しばらく海外には行けないので、英語を話す機会も無いなと思っていたときにこんな記事を見つけました。
新しい外国語を学び始めるときは文字を見ないで、まず音を聴き続ける方がいい

新しい外国語を学び始めるときは文字を見ないで、まず音を聴き続ける方がいい
この記事の3行まとめ。 英語に限らず新しい外国語を学ぶときは単語の暗記よりもまず音をひたすら聴く その言語のし…
中国語がペラペラのアメリカ人の動画なんですが、これを見ると「会話を楽しむ」というのがよく分かります。
この記事の後半に日本生まれの日本育ちの日本人が9カ国語をそれなりに話せるという動画が目につきました。
3人の大学の同窓生が作ったYoutube
この3人の掛け合いがとっても面白くって、最近このYoutubeをよく見ています。
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
KERと呼ばれてます!大学からの友達3人組です!海外の文化や言語などについて僕たちの日常通りの楽しく喋っているだけの動画を投稿しています!毎週月曜の21時〜サブチャンネルにてYouTube LIVEをしています🎬お便りを募集していますのでか...
そうしたところ、非常に興味深い動画がありました。
アメリカ育ち、日本語ペラペラでもひらがなが読めない!?音読力チェックしてみた!!

アメリカ育ち、日本語ペラペラでもひらがなが読めない!?音読力チェックしてみた!!
喋るのと読むのは違うってことですね〜▷勉強になるかもしれない再生リスト▷TikTok▷Instagramhttp...
メインキャラクターのケビンさんは高校の時に日本に来てそれから日本に住んでいるのですが、日本語はペラペラ
発音も全く問題ありません。
その彼に、センター試験の問題を読み上げてもらうのですが、とても苦戦している。
読んだあとに、読むのに必死で中身が全く頭に入らないといっています。
もちろん、同じことではないのですが、LDのある読み書き困難な子どもってこんな感じの中もしれないと感じました。
特に、ひらがなになると文章の区切りが分からなくなってしまうとのこと。
日本語の文章って、英語のように単語がスペースで切り離されていませんし、言葉の係り受けも難しい。
これだけペラペラに日本語を話せても読めないということ。
私たちはそういった事があることをよく考えないといけませんね。



コメント